От автора



Черникову Алексею Алексеевичу
посвящается…


В детстве вопросы национальной принадлежности меня не мучили. Возможно, так нас воспитывали семья и школа, а может быть, намного интереснее было играть со сверстниками, чем выяснять их этнические корни. Лишь в студенческие годы я с удивлением постиг, что фамилия Бакаева, которую носила одна из моих одноклассниц, распространена среди осетин, а другая одноклассница – Оля Корзун, имеет украинские корни.
Честно говоря, никакого дискомфорта от этого я не ощущаю и поныне. Дискомфорт идет от другого. Кого-то назвали черным. Кого-то избили за то, что он мулат. Кто-то с раскосыми глазами погиб от рук, как утверждают правоохранительные органы, обычных хулиганов. И все громче звучат призывы «Черные вон!», «Россия для русских!». Высшие должностные лица государственной власти сожалеют, что такие идеи проникают в молодежную среду. Они не знают, что уже давно не только в молодежную. Или знают?
Да Бог с ней, с властью. Она приходит и уходит, а мы остаемся здесь жить. Как жить? Кто такие «МЫ»? МЫ – русские? Или НЕ русские?
Вопросов много, но один свербит больше других. Что отличает (и отличает ли) меня, русского по рождению, от многих моих товарищей, и коллег, говорящих так же как я, воспитанных на тех же книгах и фильмах, но «не русских»? Чем мы настолько разнимся, что любое неосторожное  слово, неловкое движение может расширить круг врагов и сократить число друзей? И кто они вообще такие, русские люди?



Вот, например, былинный богатырь Илья Муромец. Оказывается, что его происхождение до сих пор волнует умы. Новые и новые интерпретаторы  русской истории причисляют его то к тюркам, то к хазарам, то к половцам. Есть даже версия, что он был финно-угром из племени мурома. Но я-то его знаю как былинного русского богатыря! Неужели ошибался? И если он окажется, например, финном, он уже и не русский богатырь? Что-то не так во всем этом, что-то не складывается.
Пробую зайти с другой стороны. Можно ли представить ситуацию, когда, к примеру, урожденный хазарин становится русским богатырем? Что выглядит не столь уж и фантастично, если вспомнить, что само слово «богатырь» имеет тюркскую основу, а, значит, вроде бы и не совсем русское. До последнего времени я считал, что прилагательное «русский» является синонимом существительного «славянин». А что, если это не так?
Или вот еще: я совершенно свободно выговариваю словосочетание «русский человек». Никакого сопротивления или неудобства. Пробую на вкус «грузинский человек», «немецкий человек», «еврейский человек». Горчит. Не выговаривается, звучит неестественно, нарочито и даже несколько грубовато. Попробуйте и вы. Чувствуете? Почему это так?
То, что «русский» единственная национальность, которая в русском языке является именем прилагательным и, соответственно, отвечает на вопрос «какой?», отмечали многие, начиная еще со знаменитого российского историка Костомарова. Наименования всех остальных национальностей отвечают на вопрос «кто?» и являются именами существительными. Данное утверждение легко проверить, просто начав их перечисление в любой последовательности. Странно, не правда ли?
Эта известная, но как всегда внезапно открывшаяся странность привычного позвала к поиску. Попробовал выяснить мнения наших современников. Нашел и много. Потрачу время и место, чтобы привести хотя бы несколько высказываний известных людей.
Писатель-сатирик Григорий Горин в своей пьесе-завещании "Шут Балакирев" устами Петра Первого:
«Почему у других народов национальность - имя существительное (немец, француз, турок). А у нас, русских, имя прилагательное? Потому, что у нас человек приложен к России, а не наоборот. И не важно, кто он на самом деле еврей или чуваш».
Борис Немцов, российский политик:
«…Слово "русский" - имя прилагательное. Почему - я не знаю, но, кажется, это единственное исключение из правила.
 Возможно, это случайность. Но при этом - случайность, которая характеризует одну общую закономерность: Россия очень часто, и даже в этом, выпадает из общего ряда. Есть и более обидное объяснение этому. Оно связано с историческим развитием России. Россия всегда находилась между Европой и Азией. Не только в геополитическом смысле, но и в других. В устройстве государства, во взаимоотношениях внутри общества. И борьба всегда велась между западниками и почвенниками как представителями европейской культуры и культуры азиатской. И в этом смысле Россия всегда к кому-то прислонялась. Либо к Западу, либо к Востоку. Может, в этом секрет, почему "русские" стали прилагательным».
Писатель Вадим Кожинов:
«Смысл этого — даже, согласитесь, странноватого — исключения можно, в частности определить так: оно подразумевает, что русские являют собою своего рода связь, объединяющее начало многочисленных и многообразных народов Евразии». 
Еще много разного нашел, но у Кожинова что-то меня зацепило. Что-то родилось, что-то включилось и чередой пошли вопросы. Ну, например, как так получается, что за рубежом приезжающих из нашей страны граждан быстро определяют именно как русских? Почему и в Европе и в Америке и в Китае русскими называют все сто сорок миллионов россиян? Независимо от разреза глаз или цвета кожи, конфессиональной принадлежности?
Но и это еще не все. Почему десятки миллионов людей, давно или недавно живущих за пределами России, еще и хотят считать себя русскими?
В школьные годы впервые услышал о славянофилах и западниках. Но до последнего времени считал, что это осталось где-то в прошлом, в XIX веке, что ли. А тут начал копаться в Интернете и такое буйство мнений обнаружил! И даже открыл для себя новое направление русистики. Плюс к славянофилам и западникам теперь набирают силу еще и русофобы. Море материалов. Но ответы на возникшие вопросы так и оставались бы вне поля моего зрения, если бы не статья Георгия Киреева «О происхождении этнонима «Русь»[1]. Именно после ее прочтения слова Вадима Кожинова заиграли в новом свете, и передо мной начала приоткрываться некая перспектива.
Уже потом было возвращение к давно прочитанному и успешно подзабытому Гумилеву Льву Николаевичу[2], знакомство с трудами И.Н.Данилевского. Последним, что расставило точки над «i» стала монография В.Б.Егорова «Русь и снова Русь»[3].
Так родилась идея книги. Этой книги.
Но прежде, чем вы приступите к чтению, мне бы хотелось сказать слова благодарности людям, моим друзьям и коллегам, которые взяли на себя труд прочесть рукопись до ее издания и высказать свои благожелательные отзывы, замечания и предложения по ее содержанию. В их числе Даниил Хошабо, Евгений Быховский, Александр Бойко, Юрий Кузьменко.
Особую признательность я бы хотел выразить Сергею Кузнецову, который с карандашом в руке вычитал буквально каждую страницу, что позволило автору не только исправить целый ряд неточностей, но и усилить аргументацию по целому ряду существенных позиций.